RICCHEZZA O MAMMONA?

 http://www.castelmezzano.net/Preghiera_Low.jpg

    Preghiera di Camillo Langone

 

Spirito di Pentecoste che hai dato agli apostoli il dono delle lingue, qui abbiamo un problema di traduzione. Alla Fiera del libro monsignor Betori ha presentato la nuova versione della Bibbia in cui Mammona diventa “ricchezza”. E’ stato detto che Mammona è “troppo antiquato”. Ciò corrisponde a definire troppo antiquato il Diavolo, significando Mammona non la ricchezza in sé ma una ricchezza satanica, idolatrica. La formulazione “Non potete servire Dio e la ricchezza” fa pensare che solo i poveri possono essere cristiani. Siccome tutti aspirano ad arricchirsi la nuova traduzione della Bibbia allontana gli uomini da Cristo anziché avvicinarli. Urgono “lingue come di fuoco”.

RICCHEZZA O MAMMONA?ultima modifica: 2008-05-12T14:12:34+02:00da ritina5
Reposta per primo quest’articolo

2 pensieri su “RICCHEZZA O MAMMONA?

  1. Purtroppo, ora che Mammona è praticamente giunto al potere, è suo preciso interesse stornare l’ attenzione della gente dalla sua vera natura di Demone.
    In tal senso, l’ averne storpiato adirittura il Nome Proprio in un sostantivo generico, porta acqua al suo mulino: confonde la gente invece di chiare.
    Non sarebbe la prima volta che la Chiesa, pur spinta da nobili aspirazioni, di fatto crei confusione anzichè chiarezza e finisca per favorire l’ opposta fazione…

  2. Ma no, la traduzione (poco felice, per la verità) vorrebbe adattarsi ai tempi, ma, come giustamente notato da te, genera un pò di confusione. forse ci stava meglio opulenza invece di ricchezza, che dici? In quanto a “favorire l’opposta fazione” stiamo piuttosto tranquilli; non prevalebunt…Ci è stato promesso. La sua (del Demone) causa è persa in partenza! Ciao, Mario, grazie.

I commenti sono chiusi.